|
▪ |
|
التبسيط: يعاد استخدام الكلمات والعبارات المخزنة ببساطة متناهية وبالتالي تزداد سرعة عملية التحرير الفني بكاملها. |
|
|
▪ |
|
التوحيد والتناسق: إعادة استخدام المعلومات المخزنة بشكل متناسق يؤدي لتوحيد الأسلوب في المستند بأكمله. |
|
|
▪ |
|
الوضوح: استخدام المصطلحات الصحيحة بدقة يقلل من قدر الغموض في النص ويحتفظ بها على هذا الحال أيضا عند ترجمة هذه النصوص إلى لغات أخرى. |
|
|
▪ |
|
فعالية التكلفة عند الترجمة: أية إعادة استخدام في اللغة الأصلية يقابلها توفير في تكلفة الترجمة لأن الترجمة المناسبة لها موجودة بالفعل في اللغة المترجم إليها ويمكن إعادة استخدامها هي الأخرى. |
|