Správa vícejazyčné terminologie

Vícejazyčná podniková terminologie

Položit dotaz goto
Vyžádat si informaci goto
Podpora goto

Terminologie – klíč k úspěšné technické komunikaci

Úpravy, překlady a předávání srozumitelných a uživatelsky přívětivých informací – ať už v jednom, nebo ve více jazycích – vyžaduje precizní, jednoznačnou, standardizovanou a především jednotnou terminologii. Díky rostoucím náročným požadavkům po tvorbě a prezentaci množství informací je nezbytné zdroje terminologie vytvářet, ukládat a aktualizovat.
Uživatelsky optimalizovaný zdroj vícejazyčné terminologie umožňující vyhledávání, dostupný oprávněným uživatelům, využívajícím sofistikované nástroje, je nepostradatelným požadavkem pro úspěšnou technickou komunikaci. Toho může být objektivně dosaženo pouze s využitím výkonného systému správy terminologie.
 

Ukázněná terminologie – od editace po překlad

Moderní systém správy terminologie pro ukládání, správu a zobrazování elektronických slovníků nabízí řadu výhod každé skupině uživatelů.
Překladatelé těží z
celkové integrace do systému překladové paměti,
rychlé a snadné možnosti vkládání dat
a výkonných vyhledávacích funkcí.
Správci terminologie oceňují
podporu mnoha jazyků,
jednoduchou strukturu vícejazyčných slovníků,
flexibilní funkce správy a
snadnou údržbu vložené terminologie.
Redaktoři mohou
používat databázi terminologie přes přímý přístup a
získávat návrhy terminologie.
Ideální systém pro správu terminologie pomáhá stejně redaktorům i překladatelům. Díky přesnému dodržování předepsané nebo upřednostňované terminologie při redakční práci je vytvářený obsah jednoznačný – a tím je zaručena i terminologická jednotnost při překladu do cílových jazyků.

Zaručená kvalita díky přesné terminologii

Stálé používání správné terminologie:
odstraňuje a předchází nedorozuměním,
vytváří podmínky pro jednoznačnou komunikaci,
zaručuje přesné používání jazyka a usnadňuje tak porozumění,
je východiskem pro terminologickou ucelenost a jednotnost,
zajišťuje kvalitu textového obsahu,
zdokonaluje výsledky překladu do jiných jazyků a
zjednodušuje komunikaci napříč jazyky a kulturními hranicemi.

TermStar XV – flexibilní, kompatibilní a přizpůsobitelný

Díky speciálním funkcím je program TermStar zárukou profesionální správy terminologie:
Virtuální slovník – slovníky mnoha z různých datových zdrojů mohou být otevřeny a používány jako jediný virtuální slovník.
Uživatelská přívětivost – WYSIWYG zobrazení a hypertextové odkazy mezi výrazy.
Mnohojazyčnost – s programem TermStar můžete v tomtéž slovníku pracovat s mnoha jazyky a jazykovými variantami.
Struktura otevřeného systému – díky využívání ODBC rozhraní, může být TermStar používán v kombinaci s řadou databází (SQL, Oracle, IBM DB 2).
Flexibilní import/export – terminologii lze vyměňovat s jinými elektronickými slovníky, databázemi a soubory v různých formátech přes nastavitelné rozhraní.
Přizpůsobitelný vzhled – na výběr je řada různých vzhledů slovníku a možná je i tvorba vlastního uživatelského profilu.

WebTerm – síťové a internetové řešení terminologie

WebTerm je ideálním řešením celosvětové správy terminologie. Terminologie je spravována centrálně s využitím programu TermStar a zdroje terminologie mohou být přístupné z celého světa přes intranet nebo Internet. Uživatelé mohou vyhledávat, připomínkovat, přidávat a upravovat terminologii přes webový prohlížeč.
^ nahoru