Transit

Sustav s memorijom prijevoda

Postavite pitanje goto
Zatražite informaciju goto
Podrška goto

Najbolji postupak za prevođenje

Je li vas kao rukovoditelja za poslove prevođenja, ovo zainteresiralo?
Kako možete prevesti tekst & ponovno iskoristiti stare prijevode i uštedjeti novac?
Kako prevodite različite formate datoteka i zadržavate izgled datoteke kako biste sveli na što manju moguću mjeru obradu teksta koja slijedi?
Kako možete ukloniti posljedice koje nastaju kao rezultat pretvaranja datoteke iz jednog formata u drugi?
Kako možete zadržati jezičnu dosljednost u svim projektima prevođenja?
Možete li otvoriti samo jedan projekt umjesto tisuće datoteka?
Za brže prevođenje, možete li dobiti prijedloge za prijevod dok radite?
 

Zašto memorija prijevoda?

Najveći izazov u prevođenju danas je upravljanje troškovima i količinama prijevoda. Odlučiti kako bi bilo najbolje prevesti i zadržati razinu kvalitete je stalan izazov. Alati za memoriju prijevoda osiguravaju tu kvalitetu, smanjuju troškove, ali često bez vođenja postupka bez vas. S Transit XV-om jednostavno importirate datoteku za prijevod, prevedete datoteke uz pomoć referenci iz prethodnih projekata i zatim eksportirate prevedene datoteke i zadržavate uvijek istu kvalitetu.
Transit XV pruža vašoj tvrtci i prevoditeljima tehnološko rješenje za najbolje prijevode. Daje vašim voditeljima projekata mogućnost upravljanja projektima i točnog izračuna broja riječi i troškova. Daje vašim prevoditeljima jedinstveni alat u kojem se mogu prevoditi svi vodeći formati datoteka uključujući FrameMaker, XML, HTML, MS Word, Powerpoint, Adobe Indesign, i to su samo neki među njima. Obrađuje prethodne prijevode i terminologiju i nudi prevoditeljima reference, zbog čega oni brže rade i smanjuju se ukupni troškovi prijevoda.

Osnovne prednosti Transit-a

Automatski izračun cijene projekta temeljem vašeg cjenika
Otvara samo jedan projekt umjesto tisuću datoteka
Automatske reference za prevođenje (Memorija prijevoda)
Automatski prijedlozi za terminologiju iz najsofisticiranijeg alata za pretraživanje na tržištu
Brzina svjetlosti

Jednostavno za upotrebu

Podržava sve glavne formate datoteka.
Jednostavno upravljanje i ažuriranje prijevoda u memoriji
Pretraži, traži/zamijeni, provjera pravopisa i formata u projektu kao jedna virtualna datoteka. Sve datoteke projekta učitavaju se odjednom
Brojač u bilo koje doba prikazuje prevoditelju koliko je on/ona preveo(la) i koliko još preostaje
Traženje konteksta za termine koji se djelomično podudaraju: podatak je uvijek u originalnom kontekstu
Jednostavni vodiči u programu koji skraćuju vrijeme obuke
Učitajte datoteku i odmah počnite prevoditi s Transit-om

Industrijska kompatibilnost

Kompatibilan s ostalim sustavima s memorijom prijevoda, uključujući TMX i Martif
Podrška za 16-bitni zapis Unicode za sve jezike olakšava azijske prijevode
Otvoreni sustav: može se spajati na mnoge multimedijalne i DTP sustave
Funkcija usklađivanja za ponovnu upotrebu prethodnih prijevoda
^ na vrh