Překladová řešení

Potřeby vícejazyčných projektů

Položit dotaz goto
Vyžádat si informaci goto
Podpora goto

Vysoce kvalitní produktová dokumentace v libovolném jazyce

Technická dokumentace, lokalizace, zmezinárodnění, internacionalizace – svět překladů je čím dál spletitější a mnohovrstevnatější.
Kvalitní výrobky vyžadují produktovou dokumentaci o stejně vysokém standardu, která je snadno použitelná a srozumitelná, bez ohledu na použitý jazyk.
 

Správné nástroje

Každý, kdo se zabývá vícejazyčnými překlady – odborná oddělení, agentury, nezávislí překladatelé – čelí neustále otázkám:
Nejsou ceny za překlad příliš vysoké?
Netrvají překlady příliš dlouho?
Jak zvýšit produktivitu?
Představují různé formáty velké obtíže?
Jak se vypořádat s jazyky Dálného východu a psanými zprava doleva?
Je terminologie jednotná?
Jak zvládnout narůstající objem překladů?
Je průběh překladů skutečně efektivní?
Ve zkratce: skutečně používáme vhodné, nejlepší dostupné nástroje?

Průkopnická překladová řešení z jediného zdroje

Coby světový dodavatel překladových řešení, zaměřuje se společnost STAR na automatizaci a optimalizaci průběhu překladu. S přední překladovou technologií společnosti STAR můžete pracovat tak, jak mezinárodní zákazníci očekávají.
Srdcem překladové technologie je systém překladové paměti, Transit, který je dostupný v řadě verzí, vytvořených pro konkrétní typy uživatelů:
Transit XV Professional: kompletní balíček pro překladatelské agentury nebo vnitropodniková oddělení překladu.
Transit XV Workstation: řešení pro pracovní stanici interního překladatele v týmu překladatelů.
Transit XV Smart: překladové řešení pro lokálně pracující nezávislé překladatele.
Systém správy terminologie TermStar, který je plně integrován v systému Transit, poskytuje výhody při tvorbě, údržbě a správě specifické terminologie klienta. Nicméně správci terminologie mohou využít TermStar také jako samostatný program, nezávisle na systému Transit.
Pro správu pracovního toku překladu systém STAR James™ nabízí:
Optimalizaci částečné nebo celkové automatizace průběhu překladu.
„All-in-one“ řešení - od zadání, po odevzdání a fakturaci.
WebTerm vychází ze systému TermStar a poskytuje rozptýleným týmům překladatelů přístup ke zdrojům terminologie z celého světa, přes intranet nebo Internet. Uživatelé mohou vyhledávat, připomínkovat, přidávat a upravovat terminologii přes webový prohlížeč.

Flexibilní a individuální řešení

Používání softwarových řešení společnosti STAR – Transit, TermStar, WebTermSTAR James™ – samostatně nebo v kombinaci, nabízejí výhody pro každého, kdo se zabývá překlady:

Pro interní specializovaná oddělení:

Centrální správa všech vícejazyčných dokumentů na jednom místě.
Minimalizace složitosti správy.
Odborný překlad s přesnou znalostí vašich produktů.
Vývoj a převzetí jednotné technické terminologie v celé společnosti.
Upevnění a předávání identity.

Pro překladatelské agentury:

Řešení rozpočtů a správy překladů.
Kontrolní systém pro zajištění stálé a jednotné kvality překladů.
Správa rozsáhlých zakázek, i současně pro více jazyků a s krátkými konečnými termíny.
Zajištění jednotné terminologie v projektech, na kterých pracuje více překladatelů.
Bezproblémová práce s klientovými dokumenty v různých formátech.
Přímé předávání zakázek a specifické terminologie překladateli.

Pro nezávislé překladatele:

Správně užívaný systém překladové paměti je klíčem k ziskovosti a zvýšené produktivitě.
Přehledné přijímání souborů, překlad, kontrola a doručení klientovi.
Výborná kvalita díky přístupu ke klientově nejnovější terminologii.
Lepší kvalita a opakovaná využitelnost překladů.
Dlouhodobé zlepšování schopností v oblasti odborných překladů u daných oborů a druhů výrobků.

Překladové řešení, které se vyplácí

Softwarová řešení společnosti STAR - Transit, TermStar, WebTermSTAR James™ - podstatně urychlují tvorbu vícejazyčné dokumentace, webových stránek a proces lokalizace softwaru. To znamená, že nezaručují pouze kratší cyklus výroby, ale také výrazné úspory nákladů a maximální návrat investic do překladatelského procesu, za současného zlepšení kvality.
^ nahoru